Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Allegedly inspired by Boston's city hall, the concrete-clad inverted ziggurat was originally intended to be covered in marble, and was once described by Prince Charles as looking like "a place where books are incinerated, not kept".
The mucky concrete ziggurat it replaced – which Prince Charles said he thought looked like a building where books were "incinerated, not kept" – just needed a good clean, as far as I was concerned.
He's lost the battle over another ziggurat, Birmingham's central library, once described by Prince Charles as looking like "a place where books are incinerated, not kept" and now replaced by a gaudier confection on Broad Street.
The present library was once described by Prince Charles as looking like "a place where books are incinerated, not kept".
The Prince of Wales once described the library as looking like "a place where books are incinerated, not kept".
Prince Charles once referred to Birmingham's Central Library as looking like "a place where books are incinerated, not kept".
Similar(48)
His conclusion: A million volts of electricity will likely incinerate not only the moth but quite possibly the person holding the kite string.
The most effective fertilizers were the P-enriched BOF slag (Vörden trial) and in general the composted material from green wastes (FrDi, Comp-CH, Comp-D (see Table 4 for abbr).) and sewage sludges from Denmark (incinerated or not).
If they seem to be incinerating, or not much is happening at all (you should hear cooking noises within just a couple of minutes), adjust the distance between the rack and the heat source.
The panel "has not a single piece of evidence to change its conclusion that the 43 students were not incinerated" in the dump, Francisco Cox, a Chilean lawyer and one of the experts, said at the news conference.
The city has not incinerated its trash since 1994.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com