Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
His work sometimes incidentally informed him of military planning; but he kept quiet, and was rewarded in 1945 with a medal done up on a black, familiar ribbon.Each typewriter was, to him, an individual.
Similar(59)
Incidentally, Gabe informs me the driver's name is Gus, the same as a pet gerbil I once had.
It seems to me that women professionals have two choices: either call out sexism and face the prospect of career suicide (incidentally, solicitors have already informed me that they will no longer instruct me in legal cases) or become one of the boys and replicate or humour sexist 'banter'banter
Incidentally, the President of Razer, Robert Krakoff informed us that he was actually on the flight into Hamburg that you will find after the jump.
Not incidentally, they are also among the best informed in the nation these days when it comes to this Democratic presidential field.
Become informed.
Incidentally, my computer's spellcheck informs me that "Goldblum" is "Not in dictionary," suggesting that I use instead: Globule, Godbout, Glabellum or Hoodlum.
Carols, turkey, mince pies: Pepys's diaries, incidentally, correct those know-alls who inform you that every Yuletide tradition is a "Victorian" fabrication.
After News Corporation media outlets relentlessly attacked climate scientists -- who incidentally are doing societies an enormous favor by studying and informing us about our very survival -- the public began to doubt scientifically established facts about the earth's climate.
In the public library, which, not incidentally, had a well-kept men's room, I read the daily papers as if informing myself of life on another planet.
Incidentally, if you're curious whether Facebook finally answered Sen. Harris's questions about who made the decision not to inform users of the Cambridge Analytica issue back in 2015, or how that decision was made — no, it didn't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com