Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Emissions come from (i) the extracted wood, (ii) logging damage, i.e. trees killed (purposely or incidentally) during logging operations and (iii) skid trails, logging roads and decks used for log yarding.
The logging damage (Dam_p) (MgC·ha(^{-1})) within the logging unit p consists in above-ground carbon in trees harvested or killed (purposely or incidentally) during logging operations (tree felling and log yarding or skidding) minus carbon of extracted logs ((Ext_p)).
Emissions include those from (1) direct carbon loss of the extracted log (extracted log emissions ELE); (2) the top and stump of the felled tree, plus trees incidentally killed or severely damaged surrounding the logging gap (logging damage factor LDF); and (3) trees killed during the construction of logging infrastructure (logging infrastructure factor LIF).
Since results of the two dependent measures (MWT and WST) were reported only incidentally in primary studies (e.g., to describe sample characteristics), there was no publication or selection bias to be expected in extracted data.
Incidentally, in 1948 the price for 25 pounds of wet wash was $1.60, picked up soiled at 6 a.m. and delivered clean and extracted later the same day.
Incidentally, the algorithm can be adapted to extract rigid motifs as a special case.
Incidentally, these commands work by passing special commands extract and append on the kernel's command line and copying to and from a special simulated "scratch" partition.
Almond extract?
vanilla extract.
Incidentally, morphology variation is based on the fact that most of the plant extracts used are phytochemically rich containing varying proportion of the bioreducing biomolecules except To and Ca. Indeed, the interaction between the biomolecules (phenolics, flavonoids, terpenoids etc).
Incidentally, it is elegant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com