Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
A trip to WalMart for the incidentals needed on the outside was aborted when word came that the district attorney expected Mr. Fisher to be already gone.
We observed a prominent abundance of these genera in only a few subjects, so the possibility of incidental findings needs to be considered.
In the Idaho case, the Energy Department had said that some of the high-level waste was "incidental" and need not be removed from the tanks.
Since learning in both self-regulation loops occured in reaction to an incidental learning need, with the long loop also involving planned learning, the short and long self-regulation loops appear to fit the types of reactive and deliberative learning as described by Eraut [ 47- 49].
Wherever forests are deforested and converted to other land-use the incidental growing stock needs to be utilized.
Because this association was based on a very small number of cases, it may be incidental, and therefore needs to be interpreted with some caution.
This sample curriculum has some positive points, though these positive points are incidental to the need to start debating the issue.
One survivor suffered from an asymptomatic bridging bronchus, which was found incidental without the need of further intervention [ 11].
This distinction is particularly important for the discussion, as exploratory analyses might lead to incidental findings that need more cautious interpretation and replication [ 73].
It is hard to recall a more dynamic novice in recent years and Sanctuaire will surely need some incidental disparity, perhaps in fitness or ability to handle the conditions, to obtain any greater distinction than giving Sprinter Sacre (3.05) a longer lead than anyone managed last season.
Incidental findings without the need for further action were described in the written report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com