Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Elsewhere in the store, there are handsome weathered leather O-ring belts ($95), some incidental house T-shirts, and a lingering sense of emptiness.
Similar(59)
Incidental Intelligence: The house at 20 Grand Street, Stonington, Connecticutis for sale.
Incidental Intelligence: A house that faces on Commercial Street in Provincetown, Massachusetts, has a bay window crowded with vases.
By John Updike The New Yorker, April 28 , 1962P. 33 Incidental Intelligence: The house at 20 Grand Street, Stonington, Connecticutis for sale.
The New Yorker, June 21 , 1947P. 19 Incidental Intelligence: The house organ, published by the Egyptian Lacquer Manufacturing Company, 1270 Sixth Avenue, is entitled Tut-Tut.
By R. E. McGuire and Brendan Gill The New Yorker, June 21 , 1947P. 19 Incidental Intelligence: The house organ, published by the Egyptian Lacquer Manufacturing Company, 1270 Sixth Avenue, is entitled Tut-Tut.
The New Yorker, May 3 , 1947P. 24 Incidental Intelligence: The house organ of the Maiden Form Brassier Company, Bayonne, N. J., is called the Maiden Forum.
By E. Ehrenfreund and John McCarten The New Yorker, September 1 , 1956 P. 18Incidental Intelligence: A house that faces on Commercial Street in Provincetown, Massachusetts, has a bay window crowded with vases.
Incidental ingestion of house dust and soil is particularly relevant for small children, who put their hands and objects into their mouths.
Incidental Intelligence: A housing development under way on the outskirts of Clifton New Jersey, is described on a couple of large billboards as an "Old….
Incidental Intelligence: A housing development under way on the outskirts of Clifton New Jersey, is described on a couple of large billboards as an "Old English Village of Rambling Ranch House Homes".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com