Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Once popular for wedding receptions and baptism parties, the hotel's pool now holds only a few inches of stagnant rainwater, and a stream of exhausted international aid workers has replaced the celebrations.
He was afraid that independence would lose, while devo max – just a few inches short of full independence – was clearly favoured in opinion polls.
Other basketball players followed suit and, today, we commonly see basketball shorts four inches [10cm] below the knee (or lower).
He got far fewer column inches than most weekend football previews.
At least 19 people have died since the weekend during torrential downpours in Texas and Oklahoma as parts of the deluged region brace for another dangerous turn, with forecasters warning of the potential for flash flooding from storms that could bring as much as 3 more inches of rain.
They were out of earshot, of course, but the duke turned to the president of the Royal Agricultural Society with his hands held about 10 inches apart.
And home captain Elphick came within inches of extending the lead with a 58th-minute header against the crossbar.
Plenty of column inches have already been devoted to Django Unchained on this site, so suffice it to say the movie still looks like it will kick ass based on what Quentin Tarantino brought to Comic-Con's venerable Hall H on 14 July.
Neymar was inches away from converting Messi's brilliant chip with a first-time lob but it went just wide.
Labour may have cruised to victory in the general election but the Tories won the all-important battle for column inches, according to new research.
61 min: Limbersky, perhaps the best player on the pitch, beats three Polish defenders on the left and is brought down inches outside the area, around five yards from the goaline, by Wasilewski.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com