Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
I was relieved because all the original sketches showed my character with a little shirt tied barely an inch beneath my boobs with a totally bare midriff.
When Con Ed workers arrived, they found that the frayed wire had charged with 88 volts the metal meshing an inch beneath the wet pavement.
That points to a Japanese-style future for Western banks, in which a thinly capitalised system staggers along, insisting on its rude health, while the state follows holding crutches an inch beneath its armpits.
"Then the cost of the treatment ends up being collectively subsidized, and we have to wonder, is this the best way to spend limited health care dollars?" Can't we instead tell our short child, listen, Brunelleschi, the founding architect of the Italian Renaissance, was short, and ugly too; Picasso was only 5-foot-4 and Voltaire an inch beneath him; and one way to stand tall is to do stand-up?
These plants should not be watered until signs of moist soil are found one-half to 1 inch beneath the surface.
His fierce black eyes were recessed for fully an inch beneath his bony, shaggy white brows; his high-arched nose was regally aquiline and his false teeth had been removed for his comfort.
Similar(53)
These soil cells are about 5-10 inches beneath the soil.
"The feeder roots are only six inches beneath the soil," Mr. Forrest said.
It's the exhilaration of finding the last real wilderness on Earth, just a few inches beneath the ocean surface.
His free kick was struck with such speed, such accuracy, that it rose over the defensive wall and dipped inches beneath the crossbar.
Sturridge was in full flight, way outside the West Bromwich goal area, when he unleashed a shot, a powerful chip, really, that arched beyond the goalkeeper's reach and dropped inches beneath the crossbar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com