Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The moment defined the Giants, a surprising championship squad of few stars, bound by Coach Tom Coughlin's incessant team-first mantra.
Novak got even by telling a tale of Lin and Landry Fields making incessant noise on the team plane while playing Monopoly on an iPad.
They became must-see events, complete with wisecracks, incessant praise for his team (particularly the defense) and grand promises for the franchise.
On close examination, these elements demand pride in the competition and incessant rivalry between the teams taking part in the tournaments.
Despite that, they still were able to soak up the incessant pressure from the home team.
Since the day he was elected, Mr. McGreevey and his transition team have sounded incessant alarms about New Jersey's impending financial problems, originally predicting a deficit of at least $1.4 billion.
His agents said the condition was temporary, and a message from Yao appeared on his official Web site: "I have been exhausted because of the poor security at the National Team games... too many public appearances and commitments by the Chinese National Team, and incessant fan disturbances at the team hotel".
Mike Sweeney credited Manager Tony Peña's incessant enthusiasm for helping a young team stay calm and climb out of a funk.
The only news here was the press box announcer's incessant declarations that Brady had broken yet another team, or playoff, or team-playoff record.
Having said no several times, NFL officials have long been frustrated with these incessant calls to "open the books" of each team, beyond the Packers.
They not only led for nine fairy-tale minutes but were the better team before the interval and clung on well under incessant second-half pressure to make a replay seem plausible until late on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com