Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In an incendiary time, Ossoff has striven to be nonflammable.
The latest round of bumper payouts could not come at a more incendiary time.
It was, after all, emerging at an incendiary time, when the civil rights movement was turning into the Black Power movement and an atmosphere of political emergency was giving racial self-definition, in life and in art, an ever sharper edge.
Similar(57)
Raúl rightly sees corruption as politically incendiary at a time of rising inequality.
The city department displayed the incendiary initials (this time referring to "What the Fact?") on bus shelters under photos of unidentified objects from local museums.
Here, you'll find retrospectives of such major names as Nicolas Philibert and Agnès Varda – you may already have seen the latter's wonderfully personal social treatise The Gleaners and I, but other works, like her incendiary half-hour time capsule Black Panthers, are far less readily available.
The incendiary device this time was the death April 19 of a 25-year-old black man, Freddie Gray, whose spine was severed sometime after he was arrested following a police chase on foot.
In Virginia, the State Republican chairman announced a set of talking points to campaign volunteers - stressing the incendiary connection, reported Time magazine, between Barack Obama and Osama bin Laden: "Both have friends that bombed the Pentagon.
At about 2 P.M., three incendiary devices, apparently timed to go off simultaneously, were ignited in Bloomingdale's and Alexander's, which are across 59th Street from one another and were crowded with pre‐Easter shoppers.
The move, which comes after nearly a year of discussion and at times incendiary debate, was applauded by members of Sarkozy's right-wing UMP party and others on the left who had long made clear their support for a ban.
He did, however, deliver a blustery and, at times, incendiary performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com