Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "incapable of walking" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe someone or something that is unable to walk due to a physical or mental limitation. Example: The little boy was born with a congenital disorder that left him incapable of walking on his own.
Exact(13)
Whoever was incapable of walking was shot.
He says that if I saw pictures from the unveiling of SpaceShipTwo at the Museum of Natural History in New York that following January, I'd see a man "incapable of walking up three or four steps".
She cites the example of an "old lady" suffering from diabetes and incapable of walking.
Apparently I am incapable of walking down a spice aisle without indulging.
It finally rendered her incapable of walking the line of right and wrong last August.
His assertions to the contrary, he is constitutionally incapable of walking the walk or talking the talk.
Similar(47)
They are incapable of breathing, thinking, walking, riding a bike or scratching an itch.
Here was a failed robber (to be honest, he'd never been much cop at robbing – the reason why he wasn't allowed on the train is because he was regarded as an unlucky omen), then a man in his seventies who had suffered two strokes that left him incapable of speaking, eating and walking properly, never mind doing a runner.
"People aren't genetically incapable of working".
Medical experts described the tycoon as being weak, pale and incapable of keeping food down or walking unaided.
Holloway recognised he was incapable of instigating a revival and walked away.
More suggestions(15)
incapable of deciding
incapable of accepting
incapable of detecting
incapable of standing
incapable of understanding
incapable of distinguishing
incapable of helping
incapable of staying
incapable of improving
incapable of meeting
incapable of offering
incapable of conducting
incapable of developing
incapable of speaking
incapable of responding
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com