Your English writing platform
Discover Ludwig
The phrase "incapable for" is correct and can be used in written English. It is typically used to describe a person or thing's lack of ability or suitability for a particular task or role. For example: - The young girl was incapable for the intense physical demands of the sport. - The old car was shown to be incapable for long-distance trips. - The student was found to be incapable for handling the advanced math concepts.
Exact(18)
Iris recognition systems are still incapable for providing low false rejection and significant representation.
In other words: Why is it that Israeli governments have been incapable, for decades, of thinking outside the bubble?
I tried to defer it by saying that I was incapable, for psychological reasons, of shooting anything while watched.
In the event, the financial system avoided collapse but incurred severe damage and proved incapable, for a time, of performing its key functions.
However, the conventional exfoliation strategy is incapable for fast and clean preparation of such highly-quality g-C3N4 nanosheets from their bulk-type counterparts.
He is usually an aristocrat, intelligent, well-educated, and informed by idealism and goodwill but incapable, for reasons as complex as Hamlet's, of engaging in effective action.
Similar(42)
The F60fd seems to be the cream of the crop and has automatic scene recognition for those incapable of deciding for themselves which is best.
Voidable is legalese for incapable of consenting -- for example, one of the parties was intoxicated or the victim of behavior like duress, coercion or force.
We are not the strongest or the fastest species; we cannot fly, we cannot breathe underwater; our offspring are quite incapable of fending for themselves for many years.
Her mother's tongue had been cut out and she had gone mad, incapable of caring for the child or for herself.
It is almost as if nature might do for society what it has been incapable of doing for itself – significantly reducing planetary carbon emissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com