Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Despite some advantages, linear methods face some limitations like incapability to work with non-linear relations.
Similar(59)
"It is a complete inability to get out of bed, an inability to function, tie shoelaces or choose what clothes to wear; an incapability to undertake work of any capacity; an addictive, overwhelming exhaustion; a condition resulting in disillusionment and a dysfunctional attitude towards work, colleagues and family," he wrote.
"The government's complete immobility, deafness and incapability to understand reality and act accordingly was very scary".
The myth his incapability to replicate his Barcelona form has surely been debunked now?
For Reich and Lebow, the weakening US influence explained their incapability to manage the globalization and to control China's emergence.
In fact they are gathering the inheritance left by all those movements which worked to raise and enlighten humanity, and which failed because of their incapability to understand the purpose to be achieved or the ways how to achieve it.
The government is fumbling with its incapability to deliver and coordinate even the most basic needs as NGOs run amok in country, mental health needs are not a priority.
This inability to make decisions and a poor professional level, I believe, is clear proof of Karl's incapability to continue as chairman.
However, the relatively high manufacturing cost and the incapability to produce customized implant using medical image data have limited its application to gain widespread acceptance.
The result was an immense reduction in both development and production of Russian airliners and an utter incapability to compete with Western airliner builders.
Also, the incapability to respond to multiple forms of mechanical stimuli deters the nanogenerators from functioning as full-range human activities sensors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com