Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Over the centuries they have been responsible for millions of deaths and an incalculable amount of damage to property.
Gutierrez told the radio station that in spite of the controversy an "incalculable" amount of acting and modelling work offers have flooded in.
Christopher Columbus scribbled "an incalculable amount of trade" in the margin beside the description of Beijing in his copy of Marco Polo's "Travels".
He also knows that tax simplification will free an incalculable amount of brain power for use in more productive pursuits.
And then there are rentals for banquets, weddings and high school proms, which kick in 2% of total revenue and an incalculable amount of free publicity.
His warmth, humor, insight, voice and skill have provided an incalculable amount of enjoyment in my life. .
Similar(48)
Mr. Hymes's magazine warned recently that such companies were "losing incalculable amounts of cash" to peer-to-peer file-sharing networks like Kazaa, LimeWire, Grokster and Bit Torrent.
Though still haunted by doping suspicions, the Astana team is an established part of international cycling, and their presence at elite events has brought incalculable amounts of – mostly positive – publicity to the Astana brand, the real goal of the club's financial backers.
I also had incalculable amounts of fun and on two occasions scared myself half to death — once in seas swollen by Hurricane Bill that were almost more than my boat could handle, and once by almost falling overboard before I was even out of the harbor.
We are running out of time, and if we keep striving for perfection we may well miss the opportunity to save incalculable amounts of carbon, that will make the difference between a temperature we can live with, and one we simply can't exist in.
Between them, they contributed an incalculable amount to the high camp of the movies themselves.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com