Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The company is not revealing any specifics about valuation and revenue but confirms that up to now it's had "a lot of inbound" — that is to say, acquisition offers — and also requests to provide back-end technology to other retailer players in the lingerie space.
Similar(59)
Fair also sees some bigger potential industry benefits than the requisite low-cose inbound marketing that is typically a built-in perk of crowdfunding platforms.
Vital inbound orders that are subject to unexpected delays are often only known by production teams when it is too late to enact contingency plans.
From then on you can text as much as you'd like, and can receive inbound texts that are sent to this special Textfree number.
According to the New York Post and World News Daily, this refers to an auto-generated temporary list of inbound travelers that are already in the official terror watch list database.
Note that our test instances do not include inbound requests that are not caused by an outbound request on the same day.
The total imported dengue cases included those inbound passengers that were diagnosed as dengue-positive by airport screening and those that were diagnosed by clinics or hospitals following entry into the community.
This is often an inbound freight management solution that is particularly popular in the Auto industry.
With the Knicks down by 3 points with 14.9 seconds left, Charlie Ward threw an inbounds pass that was intercepted by Derek Anderson, which effectively ended the game.
For now, the two biggest factors for high rankings seem to be high volumes of high-quality, well-written content, and an inbound link profile that's both natural and authoritative.
Such situations include jobs arriving at a single production facility, aircraft whose landings are postponed, and ships that are inbound to a dock or lightering facility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com