Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(12)
"Now, ministers come to inaugurate them".
In 2010 Mr Blatter went to Anguilla to inaugurate this.
A few days earlier the portly young politician had been shown laying a foundation stone for a new office complex, funded by the Asian Development Bank; just before that he was named chairman of a new fund to protect a forest and an ancient pink quartz mountain range, the National Namal Uyana.He is on hand to inaugurate new bridges and roads.
The administration hopes that if Mr Mitchell can close this deal in time, Mr Obama will be able in New York next week to inaugurate peace talks between Mr Netanyahu and the Palestinians' president, Mahmoud Abbas.
With those grand words did Li Hejun (pictured), one of China's wealthiest billionaires, inaugurate a giant exhibition centre devoted to clean energy near Beijing's Olympic Forest Park on May 20th.
The foreign ministers of Yugoslavia, Bulgaria and Macedonia recently posed for a family photo where their borders all meet, to inaugurate a peaceful new demarcation of frontiers.
And perhaps to accentuate the contrast with Argentina, on the same May 1st he met none other than Antonio Brufau, the head of Repsol, to inaugurate a natural-gas facility.
At its current pace, Afghanistan will not have a new president to inaugurate until December.Mr Kerry's mission to Kabul left many Afghans feeling relieved.
On August 31st Jose Manuel Barroso, the president of the European Commission took the metro to European Union: a stop on Sofia's new metro line, which he had come to inaugurate with Boiko Borisov, the Bulgarian prime minister.
The brash city-state of Dubai, one of the seven statelets that make up the United Arab Emirates, expects to inaugurate the world's tallest building, the 160-storey Burj Dubai, in 2009.
And politicians love to cut ribbons and inaugurate new motorways, high-speed rail lines, airport terminals and public museums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com