Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The state can be both inarguably more prosperous and plural and still insufficiently equal.
The cause was pneumonia, said Harvey Aronson, who with Mr. McGrady was a co-editor of the novel, written by 25 Newsday journalists in an era when newsrooms were arguably more relaxed and inarguably more bibulous.
In the intervening hours, which were inarguably more challenging for the three newcomers than for Hohmann, we had first camped in a violent rainstorm, then followed some unflagging porters on a trail that led through the hot, soupy air of the forest, and along waist-high streams that flowed over mud.
Given that HR is now inarguably more than an administrative paper shuffle, time to give it the place (seat) at the conference table it deserves.
And, inarguably more importantly, music, movement, imagination, daydreaming, building some things and questioning others, are what make life worthwhile.
Instead, Amanda was sexually extorted and blackmailed by strangers online, which is an insidious and hard to prosecute offense that's inarguably more dangerous than cyberbullying.
Similar(53)
The Rangers, though, manufactured last night's triumph with one more inarguably magnificent second period.
Inarguably, children are more affected by a loopy society than alleged grownups, but in essence, Mr. Wright's three plays are about skewed values, media manipulation (of what? of our lives, that's what) and the silencing of the inner voice.
The complaint claims this is just an attempt by Anglin to inoculate himself, but it inarguably makes it more difficult for the SPLC to win the case.
But the past year has inarguably seen a subtler, more nuanced and more survivor-centered conversation.
That may be hyperbole, but the deteriorating economy has inarguably affected young people more than any other demographic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com