Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
"Last night, Coke assaulted millions of Americans with its misguided and inappropriate view that other languages exist," the statement said.
"The court determined that the GMC panel had been prejudiced by an inappropriate view that David Southall should not have undertaken an interview of a mother to investigate the death of her child," it said.
Similar(57)
We've made our views known to players who have expressed inappropriate views".
In a statement yesterday Miss Brown said: "I deeply apologise for any offence caused by my use of inappropriate language and for any inference of inappropriate views.
Like a pensioner wearing a Topshop catsuit, Allen is parading her inappropriate views and emotions in full view of a crowd.
She said: "I deeply apologise for any offence caused by my use of inappropriate language and for any inference of inappropriate views.
Editor's Disclaimer: This post contains images of the human form that some consider graphic and may be inappropriate viewing for a workplace setting.
Ferguson, who recently sounded off on Tennessee's controversial "Don't Say Gay" bill after that state's lawmakers deemed "Modern Family" inappropriate viewing for young children, went on to note, "We're trying to deal with things that real families deal with".
a. Concern for the psychological impacts of weight discussions and women's inappropriate views on weight gain It was a common view among the midwives that many women were inappropriately concerned about putting on too much weight during pregnancy.
But Mr. Forrester declined to discuss the electoral ramifications of Senator Wellstone's death, and a spokesman for him said it would be inappropriate to view a personal tragedy through a political lens at such a sensitive moment.
However the lower limit images of type "MTF" were slightly inappropriate in view of the strength of modification by embedding because some degradation was perceptible as shown in Figure 10.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com