Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Where anything is being written or said, there are spies on hand to report inappropriate phrases.
Smith's show starts with a detour into philosophy and existential angst, provoked by an Australian waiter using the (inappropriate) phrases "no worries".
Another of Harding's pretentious and inappropriate phrases – "the juxtaposition of one person to another" – ironically has relevance to how the film was made.
Such nicely turned but inappropriate phrases might be less noticeable if Strauss hadn't demonstrated elsewhere how well he can directly convey the singular perceptions — and misperceptions — of his creations.
Meanwhile, the language-tapes essay takes the comedy of inappropriate phrases ("We don't live here, we wanted mineral water") and spins them into something touching: a hymn to our flailing effort to communicate across cultures, to look up sweet nothings in our phrasebooks and whisper them speculatively through the dark.
Coprolalia - saying socially inappropriate phrases, swearing, death threats.
Similar(54)
In several past cases, the way young children were questioned was deemed flawed because of inappropriate phrasing.
It's tempting, indeed, to wonder if "the Arab world", that singularly inappropriate phrase which we Westerners invented along with "the Middle East", any longer has meaning.
In a recent blog post, I used an inappropriate phrase to refer to the late VP of PR for Chick-fil-A.
Joie de vivre may seem an inappropriate phrase right now, but like the candles on the streets of Paris, its flames flicker still.
(In the speech he also argued that "quantitative easing," the term markets have used to describe the bond-buying strategy, was an "inappropriate" phrase because it usually referred to policies that aim to change the quantity of bank reserves, rather than affect interest rates, as the Fed is trying to do).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com