Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
I mean, I get that there's an intimacy to this — not "intimacy" like something inappropriate, just, you know, the fact that we only met, what, forty-five seconds ago, and you're about to rub my whole body.
It's a phenomenon that needs to be analyzed, but it will not be very revealing to put labels on it that are inappropriate just because you desperately want to say, 'He's crazy.' " Evan Osnos joined The New Yorker as a staff writer in 2008, and covers politics and foreign affairs.
Greg Heath, head of clinical genomics at Roche Molecular Diagnostics in Pleasanton, Calif., maintained in a statement that "the F.D.A. is not saying, at this point, that our conclusion is inappropriate, just that they would like to discuss the subject further".
More and more, I hear many of them using "if you will" when it's totally inappropriate, just the way he does.
Those messages weren't inappropriate, just things like "please put your phones away" and "test on Tuesday--don't forget to study!" But a parent complained that the messages were "rude".
First, we need to determine whether baby hatches are inappropriate just because some people abuse them.
Similar(50)
Parents might think you're trying to be inappropriate, but just simply explain to then your thoughts on this topic.
Perhaps it wasn't even inappropriate, but just deeply creepy.
For which reason, Sharkey said that the form was "totally immoral, really inappropriate and just a very ugly idea".
People on Twitter were undecided as to whether this was inappropriate or just showed the pop star to have a pretty fantastic sense of humour.
But Robinson, who had a good view of the incident from his second-row seat behind home plate, deemed it an inappropriate reaction, just as the Mets had in their comments after the game and the next day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com