Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This 'objective' risk is often treated as a given, and disaster management officials, occasionally in conjunction with scientific and technical advisors, decide upon appropriate and inappropriate forms of response.
However, the absence of coherent policies relating to tourism, which partly reflects contests over jurisdiction between national and local levels of government, opens up considerable potential for inappropriate forms of development.
Also, they don't have access to their Facebook accounts, dating sites, Internet gaming, and, er... more "inappropriate" forms of pictorial entertainment.
Similar(56)
Toy soldiers were the most inappropriate form we could think of, because they exist within the realm of play.
It's an easy and usually inappropriate form of criticism to bludgeon the present with the past, but Guadagnino's film invokes films of the past without actually adding anything to our understanding of them.
In Japanese, you can insult someone badly just by using an inappropriate form of 'you'you
The imposition of an inappropriate form of rule results in disorder and injustice.
Autograft is the ideal reconstructive procedure, but has significant limitations, including donor site morbidity, inadequate amount of graft material, and inappropriate form.
In the wake of this video, some were concerned that this inappropriate form of undulation would infect so many minds that countless billions would be left fearful and emotionally scarred.
The information offered about clinical trials may be in an inappropriate form for many except those patients with high educational attainment.
Autologous bone provides the optimal source, but the harvest has considerable limitations, including donor-site morbidity, inappropriate form, and lack of sufficient quantities in procedures requiring large amounts of graft [ 1, 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com