Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The test has many quirks that experts have said make it inappropriate for use as a sole criterion for admission.
The architectural character of the TWA terminal would make it inappropriate for use as an office building.
Therefore, standard estimates for pressure rises in compressible fluids may be inappropriate for use in designing pipelines carrying bubbly fluids.
But "there's good reasons to think that such a high discount rate is inappropriate for use in estimating the social cost of carbon," Newell said.
Some caregiver burden scales designed for chronic schizophrenia may be inappropriate for use with families of individuals who are experiencing a first-episode of psychosis (FEP).
Though low-powered and due to its emission wavelength, inappropriate for use on dental hard tissue,6 the availability of a dedicated laser for oral use gained popularity amongst dentists.
Drug Watch is "not intended to be a list of drugs that are particularly risky or dangerous for use; listing of a drug on Drug Watch should not be construed as a statement by FDA that the drug is dangerous or that it is inappropriate for use".
Swearing has an unusual history in Russia: on the one hand, it is taken far more seriously than in the west and is considered inappropriate for use in polite company; on the other, it is considered an art form, with many dictionaries and manuals devoted to perfecting its use.
The big drop of base shear makes the 10% in 50-year spectrum inappropriate for use in the forced based design method (FBD).
The weight of evidence suggests that the HFA risk stratification tool is inappropriate for use in chest pain pathways in the unselected ED chest pain population.
However, in many cases, for the reasons stated above, autopsy photographs are deemed inappropriate for use in court due to the presence of blood or other non-specific post-mortem features.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com