Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
These tools were introduced, but their operation had several flaws, such as inappropriate completion of records, lack of systematization and computerization, and communication difficulties within coordination structure.
Similar(56)
It was completely inappropriate".
Many studies have highlighted the issue of low completion rates and inappropriate responses of the traditional SES indicators in adolescent surveys mainly, in western countries.
A few overloads have occurred due to the use of inappropriate potential during electrodeposition, preventing the completion of film deposition.
Self-completion tools are often inappropriate for patients with advanced illness, and may not be feasible in populations with limited literacy.
The handbook was based on a Canadian model, but far from being an inappropriate transfer, its implementation assured students' timely completion.
Expected intraoperative complications specifically for the laser-assisted arm are failure to dock to laser, aborted or incomplete laser delivery, incomplete capsulotomy identified in surgery requiring manual completion and laser delivery to an inappropriate structure of eye.
But the typescript that he left behind had, in the view of his editor and his family, reached a level of completion that suggested it would not be inappropriate to share with a wider readership".
14 We were surprised to see that about a third of trials examined in our study were registered after the completion date; this kind of registration seems inappropriate or irrelevant and is a challenge to the credibility of the registers.
Furthermore, in 41 trials (35.7%), the completion date for the trials was earlier than the approval date of the registration, also suggesting inappropriate registration.
Completion time?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com