Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Congestion at the airport and inappropriate air traffic management raised the fuel burn of an aircraft [4].
Similar(59)
Although some worry that this protest is an inappropriate airing of "dirty laundry," we say, when it comes to the safety of our children, we must be united and unabashed in our actions.
NBC had picked up the Warner Bros pilot but decided it would be "inappropriate" to air in light of the trial and allegations against him.
The show was put out on a Friday, a night on which the WB had never broadcast before, at 8 00 pm, a time Oakley felt was inappropriate, and aired in front of The Wayans Bros., The Jamie Foxx Show and The Steve Harvey Show, all shows with which Oakley felt it was "incompatible".
In three cases, pharmacy stores were not fully integrated due to inappropriate (non-air conditioned) or insufficient space.
First, it may be inappropriate to consider air pollution only as a confounder in the assessment of the association between temperature and health outcomes, because air pollution may make people more vulnerable to the effects of temperature variability.
RELATED: Mississippi Radio Finds 'Fresh Air' Inappropriate [Gawker].
"We fully accept our responsibility for airing inappropriate content," the president of Clear Channel Radio, John Hogan, said.
Christopher McCloskey, a spokesman for NBC, which broadcast the game, said: "We apologise for the inappropriate gesture that aired during half time.
EdiTheial note: this stoRCNhas been updated from a previous version.
I went on to write that it's your constant contempt for the President, Congress, and other government officials that makes your show inappropriate to be aired on the American Forces Network, as this kind of contempt against government officials is prohibited in the military.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com