Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
"It is possible [that Americans are inadvertently using dog leather], and I think they'd be horrified".
One involves fiction that takes the form of lists; stories that appear to be told inadvertently, using a narrator's notes to him or herself.
"The doctor said it went very well; he came through it fine," she said, visibly relieved, though inadvertently using the male pronoun.
Woods had until Friday to commit to the Western.... TOM LEHMAN was disqualified Monday morning for inadvertently using a club on No. 9 that he had declared out of play.
The last century has seen increased codification of trademark into statute, with the establishment of trademark offices where formal trademarks can be registered, to help firms identify which marks are in use and so avoid inadvertently using someone else's marks.
It is said that a resident once called the front desk to request a bottle of milk and a loaf of bread, inadvertently using code words for a special delivery: a tray of drugs soon appeared at her door.
Similar(47)
Further data are published on US servicewomen [ 32] who inadvertently used mefloquine prior to becoming aware of their pregnancy during military operations.
I had tied up a new striper leader that day and had inadvertently used some old, deteriorated monofilament.
Unfortunately, another region's elements were inadvertently used to create the UK in-home release which minimally altered this scene in the film.
Dr. Laurie Polis, a SoHo dermatologist, said a poorly trained technician might inadvertently use a laser to remove a blemish that could be a warning of cancer.
In one inspired sequence from the first season, Hambrosia inadvertently uses her telekinetic powers to cut off a man's hands, sending bloody geysers shooting from the stumps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com