Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the other, her beauty decays before our eyes, lost in the copying process, preserved only as a crude inadequate trace of the beauty that has died.
The study was designed to access the oxidative stress status by quantification of byproducts generated during lipid peroxidation and inadequate trace elements during oxidative damage and its effects on the toll like receptor (TLR) activity in patients of breast diseases.
Similar(58)
Limitations of this study include the inadequate tracing data available in a CMS that does not show in detail how the students interacted with the videos.
Segments with inadequate tracing were excluded from analysis.
Partial protection of contacts may stem from inadequate contact tracing or an ineffective vaccine.
The following patients were excluded: those with significant jaundice (bilirubin >40 μmol/l) or a history of smoke inhalation; those with an inadequate Sp O2 trace (as determined by visual analysis of a flat, absent, or irregular signal waveform); and those in whom fewer than two arterial blood gas readings were taken.
Patients with significant jaundice (bilirubin >40 μmol/l) or inadequate pulse oximetry tracing were excluded.
Ninety-five percent of cases are in developing countries, where limited healthcare resources lead to incomplete case and contact tracing, inadequate treatment, and as a consequence, to a larger drug resistance problem (1, 2 ).
An inadequate track?
For genetically monomorphic bacteria, current typing methods often prove inadequate for outbreak detection, trace back, and identification of transmission routes.
ISSUE: When split-septum needleless devices (SSs) were first introduced, several central venous catheter associated bloodstream infection (BSI) outbreaks ensued, traced to inadequate infection control practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com