Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
To be clear, macro-prudential restrictions are certainly called for; but they have been inadequate to control housing bubbles.
Furthermore, typical severity indices were inadequate to control for injury severity and recovery.
Current vaccines are inadequate to control the disease burden and outbreaks in the field.
Noting Obama's repeated assertion during his re-election campaign that a containment policy is inadequate to control the Iranian nuclear threat, Gideon Rose, editor of Foreign Affairs, has questioned whether the president will "live up to that pledge" or "do what George W. Bush did on North Korea, which is sort of conveniently forget that we actually were opposed to North Korea going nuclear".
The application of SAFES methodology to dehydration of apple by combined methods reveals that traditional methods based on the analysis of foods as a continuous and homogeneous system are inadequate to control the changes in the quality properties of the product.
One case study described a young female patient with severe resistant SLE who initially responded to rituximab, but eventually, rituximab treatment became inadequate to control her disease, and high levels of anti-rituximab antibodies were found [35].
Similar(32)
The public threat of antibiotic resistance is also affected by inappropriate use of anti-infective medicine for human and animal food production, together with inadequate measures to control the spread of diseases.
Adjustment for neutron monitoring status, however, might be inadequate to fully control for differences in baseline rates between these groups, owing to limitations of historical neutron dosimetry information.
Failure of correction of hypothermia indicates inadequate resuscitation or failure to control bleeding.
However, self-paced walking seems inadequate to improve metabolic control in these patients (5).
None of the 85 tumors in this study had to be excluded due to inadequate control amplification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com