Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The Four Nations, a concept which is itself a rather inadequate replacement for full tours to and by Great Britain, goes into cold storage after this tournament.
After a headed goal by Leonardo Ulloa, Leicester's equaliser was scored by a player who has spent most of the season being described as an inadequate replacement for N'Golo Kanté.
The latest Bond girl (the alluring Halle Berry) emerges from the sea like Ursula Andress, the first Bond girl in Dr No. Bond's ingenious quartermaster (John Cleese, an inadequate replacement for the late Desmond Llewelyn) has a little museum that includes the poisonous stiletto-toed shoe worn by Rosa Klebb in From Russia With Love.
More recent tragedies on the Mediterranean have prompted the UN High Commissioner for Refugees Antonio Guterres to say that Triton is a 'woefully inadequate replacement for Italy's Mare Nostrum' ("Hundreds of Migrants", 2015, para. 4).
"Europe's Operation Triton is a woefully inadequate replacement for Italy's Mare Nostrum," said António Guterres, the United Nations High Commissioner for Refugees, less than four months later.
Similar(54)
Duckworth withdrew from the blockade of Cadiz in November 1805, and inadequate replacements were provided by Collingwood.
The lament is about replacing a replacement for the replacement.
Conventional glucocorticoid (GC) replacement for patients with adrenal insufficiency (AI) is inadequate.
The implication is that this ability is not a replacement for a hard drive (16GB, or 32GB even, is inadequate), but rather for memory units, which only hold up to 512MB these days.
Peterloo is commemorated by a plaque close to the site, a replacement for an earlier one that was criticised as being inadequate as it did not reflect the scale of the massacre.
Tariffs would also vary according to how polluting a vehicle was, making it also "potentially a replacement for the [planned] ultra low emission zone, which is going to be inadequate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com