Sentence examples for inadequate interpretation of from inspiring English sources

Exact(6)

Neglecting the precipitate loss of 1-naphthol and possibly of similar chemicals may result in the overestimation of their adsorption and inadequate interpretation of the underlying adsorption mechanisms.

The failure of slopes and the subsequent costs of remedial works are often the result of insufficient geological investigation and inadequate interpretation of ground conditions prior to design.

The wholly inadequate interpretation of Beauvoir's philosophical thought as a mere application of Jean-Paul Sartre's is a good example of the limitations of this strategy.

This may lead to lack of detailed comparison and inadequate interpretation of the data [ 17, 23].

They continue to suggest that this lack of investigation will allow an inadequate interpretation of autonomy to continue to dominate health care practice (Ells et al. 2011, 85).

Inadequate interpretation of the results was defined as misleading interpretation of the study results overestimating the beneficial effect of the intervention.

Similar(54)

This risk for inadequate interpretation will be enhanced by infrequent use of the assay.

The replication of such effects has not been attempted, so there is a high risk of a false claim or inadequate interpretation (Ioannidis, 2005).

It is known that this method may be associated with a risk for inadequate interpretation due to the fact that the results are based on a subjective interpretation of the presence or absence of agglutination [ 19].

However, our understanding of the complexity of immunity to BCG in infants is inadequate, making interpretation of vaccine-induced immune responses difficult.

Few events in recent Greek history have created such a plethora of anxious but inadequate interpretations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: