Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, some commentators have taken this kind of defence to be inadequate, holding that the argument must establish not only a general entitlement to demand agreement for judgments of beauty, but an entitlement in each particular case (Savile 1987, Chignell 2007).
Thus there was, for example, an inadequate holding area for seriously ill children where skills and resources could be concentrated.
Similar(58)
In one case, the bone was felt to be osteopenic proximally in the tibia, and the proximal locking construct through the rod was considered inadequate to hold the rotation, so a supplemental semitubular plate was placed at the osteotomy site.
And that has some concerned that the level of commitment from the United States, as well as other leading emitters, remains inadequate to hold off dangerous levels of warming. .
The resources provided for the defence of Malaya were inadequate to hold Singapore, and the manner in which those resources were employed was frequently wasteful, inefficient and ineffective.
The collection became so enormous that the massive library became inadequate to hold the contents, and books began being stored along the long picture gallery on the first floor above it.
Therapeutic angiogenesis, as a means to enhance perfusion of tissues with an inadequate blood supply, holds great promise for the treatment of ischemic disease.
The inadequate stipend was held responsible for the students not being able to socialise or integrate fully in their departments.
Prior reflection on difficulties in achieving consensus have centered on inadequate negotiating power held by community stakeholders [ 65].
In many countries, inadequate training of teachers is holding back children's learning.
States have published manuals with conflicting instructions, have followed sloppy procedures for executions, and have been reprimanded for holding them in inadequate spaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com