Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Few such studies have been done, and there are reports that laboratories have received samples inadequate for testing.
Unfortunately, this scale as it stands in its present form is inadequate for testing subjects across the full range of SMA phenotypes, due to significant floor and ceiling effects for subjects with SMA types I and III, respectively (additional details available at http://www.smaoutcomes.org).org
‡Sample inadequate for testing.
Among 864 possible specimen collection opportunities (36 children × 24 possible collection days), only 16 saliva specimens and 18 urine specimens were uncollected or were inadequate for testing.
Similar(56)
Deahl also criticised the "totally inadequate" facilities for testing at-risk health workers once they landed at Heathrow airport, which he said increased the chances of cross-infection.
There was inadequate DNA available for testing for the remaining patient.
Badly beaten around the fringes by the Samoans in a performance that coach Robbie Deans described as "inadequate" for test rugby, the Wallabies are determined to get their World Cup season back on track against a weakened Springbok side.
Our results showed that GRR produced either similar or even lower prediction accuracies as compared to RR-BLUP, which indicates that marker selection by giving different degree of penalization through the application of different shrinkage effects is inadequate for the tested traits.
This is the topic of the current European Society of Cardiology ESC Working Group WG(WG) Cellular Biology of the Heart Position Paper; and (ii) inadequate design of the clinical studies for testing the novel therapy.
These include: – Inadequate specimen volume: DBS have a limited amount of serum/whole blood available for testing.
But laboratory capacity in Africa is inadequate for regular testing of the millions of people that need such drugs—at least if the tests are carried out as frequently as they would be in a rich country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com