Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
According to this, the SB LOCA scenario is regarded from the point of view of an inadequate core cooling.
However, the CET response has some limitation in detecting inadequate core cooling simply because the measurement is not taken in the position where the cladding exposure occurs.
"Inadequate core resources pose a serious challenge to UNICEF," said UNICEF Executive Director Anthony Lake.
Representative images of an inadequate core consisting of adipose tissue and no neoplastic tissue, based on assessment of the histologic image, are shown in Fig. 3.
Similar(56)
Two tumours in PUM-TMA were lost due to missing or inadequate cores following sectioning.
Missing data were due to cores 'cutting out', as many of the arrays have been extensively used, poor core adherence or inadequate tumor cellularity.
Over half the physicians surveyed believed that treatments available at the time were inadequate for core symptoms, such as pain and fatigue.
Current mesh-like multicore architecture is inadequate to increase memory-level-parallelism because of its poor core-to-core interconnection topology.
These data, combined with the guides' low KEE scores, suggest that Ecuador's biology courses and GNP's training about evolution are inadequate for mastering core concepts about evolution.
In contrast to the inadequate use of core ANC services, almost all women had at least one ultrasound examination during pregnancy and ultrasound was offered in most ANC visits even though it is not a core content of ANC according to the national recommendations.
The crucial councils of the 4th and 5th centuries clarified and reaffirmed in the face of what were judged inadequate or deviant understandings the core content of the confession "Jesus is Lord" and the names "Father, Son, and Holy Spirit," in which Christians were baptized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com