Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This was due to inadequate bar embedded length and insufficient bond strength generated in the sleeves.
Similar(59)
He may or may not be aware of how inadequate France's rules barring overproduction can be.
The effectiveness of vacuum impregnation epoxy inlet ports techniques was studied by French et al. (1990) to repair interior joints of beams and columns moderately damaged due to inadequate anchorage of continuous bars of beam.
The effectiveness of vacuum impregnation epoxy inlet port techniques was studied by French et al. (1990) to repair interior joints of beams and columns that were moderately damaged due to inadequate anchorage of continuous bars of beam.
The Junge SVP launched a cantonal referendum in Bern, calling for all foreigners sentenced to two or more years in jail, guilty of welfare fraud, with insufficient German skills, or inadequate heritage knowledge to be barred from receiving citizenship.
The judge wrote that he found Wallace's discipline record "troubling at first blush" but attributed much of it to inadequate mental-health treatment behind bars and Wallace's fear of others in prison because of his small stature.
Several Republicans at the hearing today described such safeguards as inadequate and proposed changes that would bar criminals and human rights abusers from protection under the antitorture law.
Up above, the buzzing of a helicopter competed with the tinny rhythms of hip-hop that emanated from the inadequate speakers that flanked the empty bar.
The six-month bar placed on export is inadequate".
The hospital, which was found to have provided inadequate care to Mr. Hurewitz, was fined and barred from performing live-donor transplants for six months.
Officials said security bars on the windows and inadequate escape routes may have contributed to the deaths at the Manor Hotel, where almost all of the victims died of smoke inhalation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com