Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The epidemic has not taken hope away from me, but it has taught me the inadequacy of looking toward the future as a means of rescue from the present.
Similar(57)
"I decided to write a play that would explore the idea of an out gay boxer as a means of looking at my own feelings of inadequacy as a kid and encourage young gays to gain self-esteem".
Eventually, though, enough information comes in that challenges the established way of looking at things that a crisis point is reached; the inadequacies of the previous way of understanding become impossible to ignore any longer.
It was yet more evidence not just of her disability but my inadequacy at looking after her.
When Eileen spots a well-groomed cashier leaving the village bank, she suffers a pang of inadequacy: "She looked like the kind of woman who would never leave her cereal bowl in the sink all day.
That many vulnerable girls gravitate towards this scene and become dependent on it exposes the inadequacy of a welfare system that should be looking out for them.
And if there was a doubt as to inadequacy of said pop up, we need only look at the cyber response from hundreds of teenagers who rejoiced in the fact that Facebook had "finally recognized their right to free speech".
I see the inadequacy of my own words".
Given the inadequacy of clinical features for distinguishing those with and without SMARCAL1 mutations, we looked for distinguishing radiographic features.
During 1938, Goebbels wrote that on looking at the film that he was "struck by the dullness of its portrayal, the coarseness of its construction, and the inadequacy of its acting".
The language of approximation (like a horse, resembling a man) melts into language about the inadequacy of language (but also unlike a horse, a man but better) and then to abstraction: What could wings made of poetry possibly look like?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com