Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The economically inactive rate in London is now 24.4%, compared with 21.5% in the rest of the economy.
In order to determine the inactive rate of P. aeruginosa BCRC 11864, effective concentration (EC) parameter was used.
Similar(58)
The superiority of treatment with IFX+NPX was most obvious in the binary outcome parameters, which measured low disease activity status or major response rates (eg, ASAS partial remission and ASDAS inactive disease rate, followed by ASAS-40 response).
Furthermore, the τ-voltage relationship could be fitted by parameters describing a 2-state kinetic scheme involving voltage-dependent rates: a forward (inactive to active) rate α and the reverse rate β.
In subpopulations with normal CRP, BASDAI50 response and ASAS partial remission rates following anti-TNF treatment were higher than ASDAS major improvement and ASDAS inactive disease rates, and absolute differences with response to conventional therapy led to higher NNT.
Excluding inactive customers, the rate of net new subscribers has slowed to 40,000, the lowest rate for five quarters.
The difference between active and inactive period fall rates will be used to guide this modelling.
The mean change in the BASDAI and ASDAS inactive disease response rates were better in patients treated with adalimumab compared to those receiving placebo.
Higher ASDAS major improvement and inactive disease response rates in CZP-treated patients versus placebo were maintained through week 24 (p<0.001, figure 3F).
The more stringent endpoints of ASAS40, and ASDAS major improvement and inactive disease response rates at weeks 12 and 24, were also met in overall axSpA, AS and nr-axSpA.
The assumption of Equation (7) is stated: " It is assumed that the baroreceptors within the population transition from an active to inactive state at a rate proportional to the firing rate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com