Your English writing platform
Discover Ludwig
It is not grammatically correct to use "inactive of" as a phrase in a sentence. Instead, you can use "inactive in," "inactive on," or "inactive as" to describe someone or something that is not currently active. Example: The company's CEO has been inactive in their role for the past year.
Exact(14)
Dr Greeney and his colleagues mapped out the spatial patterns of nest placement and documented the daily survival rates for 342 hummingbird nests in relation to the location and status (six active versus six inactive) of 12 hawk nests during three nesting seasons.
In Uttar Pradesh Mr Gandhi among the most silent and inactive of all MPs in his first decade in parliament is just one of four candidates from the Gandhi dynasty (two Congress, two BJP) in the state.
Therefore, these faults seem to be inactive of late and they may not be related to the faulting of the 1771 Meiwa Tsunami. 5.
To report OCTA findings in 3 cases, 2 active and 1 inactive, of serpiginous choroidopathy (SC) and describe OCTA changes in response to treatment.
Therefore, these faults seem to be inactive of late and they may not be related to the faulting of the 1771 Meiwa Tsunami.
On the other hand, the inferior performance of PNN models can be explained by its strong inclination towards the majority class (inactive) of the training dataset.
Similar(46)
We flexibly docked the Orexin peptides into post-MD substates of inactive forms of Orexin receptors.
It is interesting to speculate what biological forces are responsible for evolutionary selection of inactive alleles of CYP2C19.
It is already know that in patients with CKD, levels of inactive forms of MGP increase progressively [ 10].
Furthermore, serum samples of these patients at time of an inactive phase of CD were collected.
The duration of the inactive portion of the superframe is here denoted as SIDLDR and the following equation hols:.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com