Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
The win came despite many protesters throwing their weight behind his opponent and amid growing discontent with local elected officials and criticism of Stenger's close relationship with Bob McCulloch, the county's prosecutor, whom they charge with racial bias and inaction in the case of Mike Brown's killing.
Similar(59)
Mr. Von der Porten later wrote Mr. Glauber expressing disappointment about the organization's inaction in the cases of dubious research he had identified.
If prior debt-ceiling legislation had included a fast-track provision, with an automatic increase that would go into effect in the case of inaction, much of the acrimony and brinkmanship of the past few months could have been avoided.
Hundreds of villagers spent the rest of the day in silent protest over alleged police inaction in the case.
To ensure balance however, the resolution empowers the Court to nevertheless act in the case of Security Council inaction exceeding six months -- say, due to a political impasse between the five veto wielding members of the Council -- either on its own (proprio motu powers of the Prosecutor under new Article 15 bis), or in response to a State referral under Article 13 (a) of the Rome Statute.
Inaction against defaulters jeopardizes everyone's ability to borrow in the case of non-collateralized loans.
In the case of global warming, for example, despite decades of advocacy by scientists and activists for strong, decisive action to mitigate climate change, indifference and inaction persist.
This suggests a larger paradox, of inaction in the face of knowledge.
Prolonged inaction in the face of such danger is not a choice.
Inaction in the face of tragedy in the Mediterranean would destroy European credibility, he argued.
The central government's inaction, in the face of legitimate demands, may negatively influence its political legitimacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com