Ai Feedback
Exact(4)
The new documentation, released online Wednesday by the Vatican newspaper, L'Osservatore Romano, appeared to defend the pope against claims that as head of the Vatican's doctrinal office he was part of a culture of inaction and delay that failed to swiftly discipline priests who had abused minors.
The Royal Society has been extremely quiet since then, apart from a few mutterings from the chair of its diversity committee, Uta Firth, about "slow science" on the radio, which frankly sounds like an excuse for inaction and delay for the radical change that is inevitable and urgent.
In Jonglei, people affected by violence have criticised the government for inaction and delay.
The deal, originally signed in 2005, was eventually killed outright by the Ministry of Commerce, in part through inaction and delay.
Similar(56)
"Instead, this legislation simply lays the groundwork for inaction and further delays".
Ensminger and other advocates said they are concerned that the letter represents another maneuver by the Navy to cover up its actions and inactions, and to delay justice for the estimated 1 million Marines and family members who were exposed to contaminated drinking water at Camp Lejeune over 30-odd years.
"And we cannot accept excuses for inaction or delay".
Memorable Phrase: "We cannot accept failing schools -- and we cannot accept excuses for inaction or delay".
During the process of data collection, the accidents were observed to occur from sources such as actions and inactions related to poor housekeeping, lack of proper communication during equipment repair and maintenance and delay in the elimination of identified hazards.
Chiefly concerned with his own advancement, he showed little initiative in any of his posts, preferring inaction or delay on most policy matters.
While the effort "will require significant consultation with stakeholders" to solve the interference problem, he added, "consultation can't be an excuse for inaction or delay".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com