Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Nevertheless, the nonlinear effects involved in the roll motion of ship and offshore structures are not only incompletely understood, but also inaccurately predicted during the design stage.
Unfortunately, children and teens are too often prosecuted under felony murder statutes that inaccurately presume that the teens understand the risk that someone could be killed as a result of their actions.
We do not understand why Rutjes and Di Nisio write that we reported inaccurately.
I want people to understand that these inaccuracies become ingrained in our society and have real consequences for those that are inaccurately represented".
"I think other scientists who have been through the process understand that something gets lost in translation, and if some journalist somewhere misquotes me or represents my research inaccurately, they won't hold me responsible because they know how it works," she says.
Female ED patients who do not have private health care insurance, those who do not use these methods, and perhaps Hispanic/Latina patients might not understand the applicability, purpose, and recommended intervals of these six cancer screening and contraceptive methods, and therefore might inaccurately relate their need for or prior use of them.
You probably understand concerns that you would be a distraction -- sometimes you probably like being a distraction -- and, yes, you might portray the university inaccurately.
I finally came to realize that I didn't understand him because what he was saying didn't make any sense, and he was using the phrases and words completely inaccurately.
Further investigation is needed to understand the causes of misfit (Do these patients belong to a different population? Do they have filled out the scale inaccurately).
Our minds can also interpret information inaccurately.
(Update: See comments below where Mike says I've inaccurately described his position and he clarifies).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com