Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
And inevitably, it is the poor and underrepresented who suffer most from an inaccurate count.
Okay: The New York Times has won 10 Pulitzers since 2009, by my quick and possibly inaccurate count.
This evening, the secretary of state of Florida has decided to certify what, by any reasonable standard, is an incomplete and inaccurate count of the votes cast in the State of Florida.
Moments after Ms. Harris's announcement, Mr. Gore's vice-presidential running mate, Senator Joseph I. Lieberman, appeared on television from Washington to denounce "what by any reasonable standard is an incomplete and inaccurate count".
Senator Joseph I. Lieberman of Connecticut, Mr. Gore's running mate, said Ms. Harris had certified "what by any reasonable standard is an incomplete and inaccurate count," which the Gore campaign had "no choice but to contest".
An inaccurate count is likely to provide more representation to states with fewer immigrants and higher response rates and take seats away from states like California where response rates would be lower.
Similar(40)
Quirky voters don't always fill in the box, which - as in these four examples from an election audit - confuses vote-counting machines and leads to inaccurate counts.
"One of the reasons [for the inaccurate counts] is the darkness in the ocean.
Estimates obtained through traditional two-dimensional counting methods are heavily biased by the counting parameters in relation to the size and shape of the neurons to be counted, resulting in a large range of inaccurate counts.
The greatest challenge teaching at York is the mandatory lockdowns and the lockdowns that occur due to inaccurate counts and prohibited items found in rooms.
Officials found inaccurate counts in 131 precincts, including one that had an error by 50 votes, the Des Moines Register reported on Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com