Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Both women say they are frustrated by their inability to return to their former selves.
What is clear, however, is that despite his network's being compromised and his inability to return to China, Mr. Kim intends to carry on with his mission.
The other, Gibreel, poleaxed by his spiritual need to believe in God and his intellectual inability to return to the faith, finally kills himself.
Ms. Soryono's inability to return to Florida hobbled the state's case against Princess Buniah, said Mike Saunders, the assistant state prosecutor handling the case.
Responding to his critics, he asserted that his family's inability to return to Cuba was a defining event in all their lives, regardless of when his parents first arrived in the United States.
In a panel moderated by New Yorker staff writer Philip Gourevitch, Chimamanda Ngozi Adichie, Aleksandar Hemon, and Hisham Matar told how their origins, and, in some cases, their inability to return to those places, informs their writing.
Similar(33)
He hopes that hundreds of millions of Chinese consumers will make up for the inability of American consumers to return to debt-binge spending.
Adults with depression disproportionately show chronic HPA axis hyperactivity and an inability for this system to return to normal functioning following a stressor (e.g., Young and Korzun 1998).
Wigan have infuriated everyone in the game, and embarrassed many of their own supporters, by pulling every trick in the book in recent weeks in an attempt to escape their self-inflicted salary cap problems in the Super League, so there will be far more schadenfreude than sympathy for their inability to seize this golden chance to return to Wembley.
He cited what he termed the United Nations' inability to return Serbs to their homes, or provide security for those who have stayed.
His wife and son would join him in Hong Kong months later, but Wen's inability to return freely to his homeland left him depressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com