Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
Part of the ire stemmed from Dunham's previous inability to represent complex characters of colour.
However, it also presented limitations regarding the inability to represent important hydroecological attributes, especially those related to droughts and high flow events.
His absence from the American scene, his inability to represent the country's injustices to itself, is the backstory of Josef K.'s sufferings.
They hold their noses at the Europe that is, with its necessarily complex tradeoffs and inability to represent a socialist Jerusalem.
Yet, the tools most commonly used by water managers often have limited physical hydrology and a resulting inability to represent feedbacks between elements of the physical system.
However, the SOM has some problems related to its static topology and its inability to represent hierarchical relationships in the input data.
Similar(40)
Models continue to have issues with this process at high latitudes as as a result of an inability to correctly represent the cloud fraction and cloud phase37,38.
The problem stems from an inability to formally represent the implicit influences that inform emergent organization, such as context, shifts in causal agency or scale, and self-reference.
Results show that AnnAGNPS predicted pothole water depth acceptably but not pothole water volume because of the model's inability to accurately represent the depth-volume relationship of a pothole.
The major disadvantages of the format are the appearance of dis-occluded areas in rendered views and inability to properly represent most of the semi-transparent objects such as fog, smoke, glass-objects, thin fabrics, etc.
Although the classical model organisms have provided important information about the basic biology of genes and proteins, these models often have limited usefulness due to their inability to sufficiently represent the human disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com