Sentence examples for inability to render from inspiring English sources

Exact(8)

"Supreme Court Fault Lines" (editorial, Dec. 14) does not mention the judiciary's inability to render decisions in a timely manner.

It was not his lack of pace that disappointed – this we were all aware of – but his refusal or inability to render it irrelevant.

All the wit and learning in the world can't compensate for an inability to render persuasively the distinct voice of an actual breathing person.

In his own drawings, Little is often frustrated by his inability to render something recognizable; in the art we see, both of my children are considerably more engaged by the representative.

By this time the steady drain of men and money was telling so severely upon the confederacy that some of the most loyal allies protested their inability to render further help.

A shortcoming of this approach is the engine's inability to render soft shadows and global illumination.

Show more...

Similar(52)

Sharma's plain style, its gaps and fissures and mighty sense of lack, is both proof of the inability of words to render grief and a demonstration that they can do exactly that.

The Jacksonville library called the novel "beautifully hypnotic", with Sharma's "plain style, its gaps and fissures and mighty sense of lack … both proof of the inability of words to render grief and a demonstration that they can do exactly that".

Subjects whose behaviour or lifestyle would render them less likely to comply with study medication (ie, alcoholism, substance misuse, debilitating psychiatric conditions or inability to provide informed consent).

His inability to listen rendered thousands of conversations that were happening under him pointless.

An inability to show value.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: