Sentence examples for inability to issue from inspiring English sources

Exact(9)

The inability to issue shares without diluting family control limits the firm's ability to raise capital for expansion or takeovers.

That figure dropped to 25 kilometers an hour during a three-day test, despite the device's inability to issue financial penalties.

But Brazil no longer suffers from the original sin of emerging markets: the inability to issue debt in the country's own currency.

Where closed-end funds stand most apart from E.T.F.'s and mutual funds, however, is in their inability to issue new shares to meet changes in investor demand.

Problems stemming from the inability to issue asset-backed commercial paper — from higher funding costs to the prospect of a major logjam that could derail the banking system — have only added to the list of woes.

Eristavi said: "There's a culture of impunity among Ukrainian far-right extremists that is flourishing on the local governing and political elite's inability to issue a condemnation of violent paramilitaries".

Show more...

Similar(49)

The English don't really talk about issues very much, and one of the reasons I think my marriage collapsed, my first one, was our inability to confront issues.

Things have not been going smoothly with regard to the implementation of the Ecumenical Council's decrees & not only obstructionism of the Curia but the Pope's unwillingness or inability to force issues has been responsible for the slow pace.

However, they withdrew from the government citing inability to discuss issues over the Special Tribunal for Lebanon.

Every day we're bombarded with evidence of our inability to solve issues from a collaborative standpoint.

In the last two decades, inability to discuss issues in any depth has shifted from being a liability to a point of pride among Republican candidates.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: