Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
The prime minister can deploy patronage, but this has made his administration into little more than a spoils system in which the individual parties, many with their own militias, use control of government ministries to extract resources for themselves.The main reason for the government's inability to govern, however, is that it cannot stem a tidal wave of criminal and political violence.
Much has already been written about our dysfunctional government and its inability to govern, and the inability of our "leaders" to even identify what the major national issues are.
Political tension also mounted due to the Criollos' inability to govern the island.
He added, "Now the focus isn't on his inability to govern; it's on us".
It will illustrate the Clinton-Gore administration's inability to govern on a bipartisan basis.
After 18 years of independence the biggest threat to Ukraine is its inability to govern itself.
Similar(27)
Nevertheless, the 'constitutive turn' in the studies of accounting should not tempt us to leave unexplored the limitation of accounting practices and the inabilities to govern by numbers.
Hayden said "the inability of the government to govern seems irreversible," adding that he could not "point to any milestone or checkpoint where we can turn this thing around," according to written records of his briefing and the recollections of six participants.
In light of this new reality, political scientists quickly pivoted and lamented the inability of parties to govern.
Given campaign rhetoric about NATO's being obsolete and the inability of Muslims to govern free of religious dogma, the significance of last month's failed coup in Turkey is being overlooked at a time when it ought to be front and center, particularly as Americans contemplate their own role in an increasingly unstable Middle East.
Inability to regulate body temperature.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com