Sentence examples for inability to divert from inspiring English sources

Exact(1)

In fact, it wasn't until the stroke of the interval that another opportunity presented itself only for Lampard's inability to divert the ball home following good work from the Belgian duo of Hazard and Lukaku.

Similar(57)

John J. Sweeney, president of the A.F.L.-C.I.O., said, "The Bush administration would like to label all those who disagree with it as terrorists in order to cover up its policies, which are harmful to working families, and to divert attention from its inability to create good jobs".

In the first quarter of 2008 domestic sales were 1.7m tonnes, against just 32,300 tonnes sold abroad.Further, critics say the takeover is a smokescreen to divert the blame for the government's inability to meet its pledges to build homes and to advance with new infrastructure projects.Negotiation or showdown?The government has said it will negotiate individually with each of the cement companies.

Congress's frantic gestures this week are, at bottom, an attempt to divert attention from its past failures to act, and its resulting inability to shield Americans from the burden of high prices at the pump.

An FCO source said it was likely Isis was trying to divert attention from "its recent military failings in Iraq and its inability to look after people in the areas that it controls".

An FCO source told the Guardian it was likely IS is trying to divert attention from "its recent military failings in Iraq and its inability to look after people in the areas that it controls".

to divert from the A43.

What could you say to divert attention?

"She's trying to divert your attention".

Something to divert his rock-star ambitions.

That helped to divert anger, if not to lessen it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: