Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We also had to sacrifice accuracy of the robot due to inability of the design to drive the sphere straight in the cardinal directions (+,-x and +,-y).
Similar(59)
These findings may also explain the inability of the designed TFO1 to inhibit further virus replication in dose-response study.
This suggests that the lack of substitution for, or antagonism of, CDP by the CCK antagonists and CCK-8s, respectively, was not due to the inability of the present design to assess such effects.
An example of the inability of the study design to determine between cause and effect is the relationship between obesity and physical inactivity.
The issue is further complicated by the poor agreement among different response criteria [ 103] and the inability of the observational study designs to differentiate genuine response from the spontaneous course of disease [ 22].
Pump failure is defined as the inability of the pump to pump at design capacity.
The only limitation of the design was the inability to use British dockyards and pass through the Suez Canal.
[They] revealed the full extent of Seele's misunderstanding of the design intent and inability properly to perform its … duties".
Through accident and design and the inability of the princes to collaborate effectively, Louis had succeeded in countering the threat of a princely constitution and had considerably extended the royal domain.
The inability to get things done is a direct result of the design of our Constitution, crafted to make acting without widespread popular and political support next to impossible.
High failure rates of Peripheral Arterial Disease PADD) stenting appear to be associated with the inability of certain stent designs to accommodate severe biomechanical environment of the femoropopliteal artery (FPA) that bends, twists, and axially compresses during limb flexion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com