Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Again, the body is the same, so you get the ruggedized look of the Hero5 and Hero6, the 2-inch touch display, a casing waterproof up to 10 meters in depth, voice controls, and video stabilization.
Google's VP of Engineering Vic Gundotra revealed that Google's mobile app will be enhanced to take in-depth search queries by voice and then show more accurate results.
Analyzing the writing with these four additional categories allows for an in-depth understanding of external voice use, beyond dialogic expansion or contraction.
Recordings of cold-calls were more stilted, with less historical, contextual or in-depth information shared and voice tones suggested a more tentative trust.
Where original voices, in-depth opinion pieces and immersive documentary films are the standard, not special features.
This in-depth examination of participants' voices reminds us that medications often can create unsettling uncertainties and significant financial burdens that clinicians may not always fully appreciate as they work to help patients manage their illness.
Janet was one of a few voices with in-depth knowledge of the structured credit markets, sounding alarms.
Most often, it is the media that leads the charge with their in-depth scrutiny, far-reaching digital voices and editorial platforms.
We transcribed the voice-recorded in-depth interviews and manually coded responses into themes relating to ITN ownership using standard anthropological methods [21].
The strength of this work lies in the in-depth analysis of patient narratives voiced in group settings, which offered safety to raise concerns and increased confidence to raise issues that normally remain unmentioned.
In recent years he has specialised in journalistic style projects, in-depth customer communications and brand tone of voice development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com