Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Background here) Mr Obama has said several times he would not withdraw from Iraq willy-nilly (as Mr McCain accuses), but in consultation with commanders on the groundBravo for the in-depth thoughts from both men.
If you're interested in seeing some further and more in-depth thoughts from me on it, I'd like to point you to my website.
Similar(57)
Because the situation had forced a whole group of people to give a lot of thought, in-depth thought.
These days, he fires off short, pithy comments on Twitter, but has another blog that he says is "more of a specialized project for in-depth thought".
A two-step within-method qualitative triangulation research design was used to obtain the in-depth and confidential thoughts of 200 participants during the precaring, tangible caring, and postcaring stages.
Manager Neil Lennon said of the 27-year-old, who had been playing while carrying the injury: "The procedure was a bit more in-depth than first thought.
The use of qualitative research in health care enables an in-depth understanding of patients' thoughts and experiences [24].
It is anticipated that this will provide a detailed, in-depth insight into the thoughts and experiences of the participants.
She recently wrote a book called Man Vibes: Masculinities in Jamaican Dancehall, which is an in-depth study of the thought processes that govern the behavior of the average fashion-conscious dancehall star.
On the blog this week we took an in-depth look at the thought process behind Rone's music and his new record, found out how you could experience The xx's new album in a new way, found out about FIELD's new non-linear film experience, and discovered that Times Square is melting.
Like I've mentioned, I want to give you an in-depth look into my mindset, thoughts, feelings (good and bad), recovery from a second ACL injury, and returning to professional football.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com