Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
For Vasubandhu, while scriptures are always valid sources of knowledge, to excavate their meaning often requires in-depth, sophisticated, philosophical reasoning.
Yet, this study did not directly assess consumers' attitudes and concerns related to nudging as is required for a holistic, in-depth understanding of consumers' reasoning.
This paper is an in-depth study of qualitative physical reasoning about one particular scenario: using a box to carry a collection of objects from one place to another.
The VP provides a consistent interactive and dynamic approach that promotes clinical reasoning and in-depth exploration of medical content.
What did we ever do?" Helpfully, the clip-art happy media wing of the WBC has sketched out its "reasoning" in this in-depth Instagram analysis: "Fags, baby killers, adulterers and serial fornicators would not rule this nation if the media were not empowering them very intentionally".
We used an interview format for in-depth exploration of the views and reasoning of experts.
Finally we wish to emphasize the need for more in-depth and qualitative analysis of raters' reasoning processes in performance assessment.
The mixed-method study design allowed for an in-depth understanding of adolescents' and parents' reasoning, as well as quantified measures of the representativeness of some of the findings in the study population.
The study is conducted based on logical reasoning and uses focus group and in-depth interviews to assess the final result.
DTBM also needs no in-depth knowledge about system structure as well as experience accumulation and reasoning knowledge which are necessary to DRBM.
The article presents results from in-depth interviews with eight Swedish psychiatrists, aiming to explore the psychiatrists' ethical reasoning regarding involuntary psychiatric treatment.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com