Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In-depth language research is the sort of thing he attends to during what he calls "my lonely hours".
Similar(59)
For example, if we know that you're the kind of person looking to build a more personal and trusting connection, we can respond accordingly with more in-depth, conversational language and insights.
Before the performance, the tenor Richard Leech spoke briefly about the program, describing its aim of going beyond simply helping young singers hit their high notes and offering them, over several intense weeks, an in-depth analysis of language and character.
We also greatly appreciate Professor Gareth Denyer in Sydney University who did a comprehensive and in-depth professional English language editing.
The last stage of PACT, involving an in-depth understanding of language development, has been re-designed to be co-delivered by the specialist supervisors.
The systematic and in-depth study of language of the type reported in this article can lead to critical insights about conventions used in conversation that are transferable between settings.
They conducted in French language in-depth, semi-structured interviews.
Audio recorded in-depth interviews in Swahili language were conducted with all study participants.
As basic requirements, professional sci-tech translators need in-depth knowledge of the source language (including an awareness of its specific rhetorical patterns and discourse structures), a good eye for detail, native or near-native competence in the target language, a flair for writing, and highly developed information-gathering skills.
We targeted the recruitment of approximately 80 subjects, about 20 participants per language for in-depth interviews.
Data was collected by the main researcher and four trained national research assistants who understood the local language using in-depth semi-structured interviews (IDI) and focus group discussions (FGD).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com